Byli jste sečteni je první díl trilogie, pojednávající o rozmařilém životě maďarské, a z větší části hlavně sedmihradské šlechty, jejích radovánkách na plesech, lovech či dostizích, propletený milostnými románky i osudovými vzplanutími jednotlivých hrdinů.
Ale také zničujícími prohrami v kasinu nebo snahou o politickou práci ve svém kraji i v budapešťském parlamentu. K ní je v pouhých 27 letech povolán hlavní hrdina Valentin Abády – spisovatelovo alter ego. V parlamentu se škorpí různé frakce, ale zatím se zdánlivě nic neděje a víno teče proudem. Za dveřmi však už stojí dějiny – uherští páni ale hrají v karty, a jaký osud čeká jejich Sedmihradsko, netuší.
Do knihy o 700 stránkách musí mít čtenář odvahu a odhodlá se jen někdy. Ale kvůli svým maďarským přátelům, bohemistce Evě Molnár, jejíž rodina je původem ze Sedmihradska, a překladateli Robertu Svobodovi, jehož překlady číst je radost, jsem se odhodlala. A nelituji.
Autor Mikuláš Bánffy (1873-1950), aristokrat, veřejně činná osobnost v oblasti kultury i politiky, po I. světové válce i ministr zahraničí nově vzniklého Maďarska, v trilogii popisuje pomalý rozklad Uher i celé monarchie, kterému zevnitř, i coby politik, přihlížel. Nelituji číst dlouhé (ale velmi barvité) popisy osob, jejich charakterů, majetku a zálib, denních i nočních starostí. Děj se postupně přesouvá do Budapešti a zrychluje, na scéně se znovu a znovu vynořuje zatím dost záhadný český šlechtic Slawata. Najdete zde i mnoho vyloženě aktuálních překryvů s dneškem, jako třeba parlamentní obstrukce nebo spory o jazyk rozkazů v armádě.
Bánffyho dílo vyšlo už v řadě překladů, zejména ve velkých jazycích, letos i v polštině. Nyní se v tomto barvitém díle s osudem Sedmihradska a jeho obyvatel mohou seznámit i čeští čtenáři. Pohled na evropské dění z úplně jiné strany neškodí. Třeba pak lépe pochopíme i některé maďarské stesky a pozice.
Vydal Radek Ocelák v edici Sedmihradsko
Martina Fialková